Микола


ЗАКІНЧЕННЯ


Щойно ви, мій читач, ознайомилися із моїм аматорського типу твором "Сузір'я", і у вас може виникнути питання: чому книга названа "Сузір'я"?

На це питання відповідаю так.

Кожна людина в моєму творі спалахувала, як зірка, освічуючи собою навколишній світ винятково особистим промінням. По закінченню життєвого шляху, витративши все без залишку біопаливо на це освітлення, людина подібно зіркам потухала назавжди та безповоротно.

Члени нашого родоводу звичайно існували таким же чином і, спалахуючи, освітлювали щасливою зіркою родинне гніздо на певний період, а виробивши свій потенціал, потухала навічно. На жаль, пам'ять про більшість із них безслідно забута і вже ніхто і ніколи не відродиться хоча би в поминальному варіанті.

Тому, щоби подібного невігласу не коїлося, книга "Сузір'я" може служити справі збереження пам'яті..

Та, вдивляючись в пройдений людством шлях, відомий історії, необхідно зазначити, що знайдуться окремі особи, котрі на цю мою спробу будуть дивитися критично-косим поглядом, і це явище не нове. Про нього французький письменник Жан Кокто (1889-1963) писав так: "Історія - це правда, котру перероблюють в брехню, а міфи - це брехня, котру перероблюють в правду" ("Великий енцсловник", 1998 рік, М., С-П, стор. 547).

Тож не дивуйтеся, розумні люди, коли ви будете чути міфічні вигадки стосовно мого твору, бо, говорячи цитатами журналістки Мирослави Бердник, "мы, декларируя строительство нового прекрасного и справедливого мира, в очередной раз сооружаем вокруг себя бастионы лжи". ("Дон. Кряж", №21, 13-19.06.2008 року, стор. 7).

Шановні земляки, рідні, знайомі і, взагалі, всі читачі! Цей твір здебільшого розкодував мій родовід. Але члени цього родоводу не існували в окремому, закритому середовищі. Всі вони жили пліч-о-пліч із іншими родоводами і тому їх життєвий шлях неодмінно перегукувався із багатьма долями людей інших родоводів. Внаслідок цього нащадки всіх родоводів можуть розкодувати історію свого походження, опираючись на мою працю. Успіхів!



Перелік умовних позначень, символів, скорочень і термінів


"Аз.м" - газета "Азовський машиностроитель"
"Аз" - газета "Азовсталець"
"Іл" - газета "Іллічивець"
"НРС" - німецько-російський словник
"ПР" - газета "Приазовский рабочий"
"УК" - газета "Урядовий кур'єр"
"Ч.г." - газета "Червоний гірник"
ВДНГ - виставка досягнень народного господарства, яка діяла в СРСР
ВРЕ - велика радянська енциклопедія
ДМН - доктор медичних наук
ДТВК - дитяча трудова виховна колонія
ЗМІ - засоби масової інформації
К. - місто Київ
кг - кілограм
КДБ - комітет державної безпеки СРСР
ККД - коефіцієнт корисної дії
КМН - кандидат медичних наук
КХЗ - коксохімічний завод
ЛенСГІ - Ленінградський сільськогосподарський інститут
М. - місто Москва
н.е. - наша (нова) ера
НДР - Німецька Демократична республіка
НКВС - народний комісаріат внутрішніх справ
р.н. - рік народження
РСЧА - робітничо-селянська червона армія
РУ -1 - ремісниче училище № 1
РУС - російсько-український словник
СРСР - Союз Радянських Соціалістичних Республік
Укр. НДІЗС - Український науково-дослідницький інститут зрошувального садівництва
УРЕ - українська радянська енциклопедія
УРСР - Українська Радянська Соціалістична Республіка
ЦК КПРС - центральний комітет комуністичної партії радянського союзу
ЦК КПУ - центральний комітет комуністичної партії України
ЦСУ - центральне статистичне управління
[Зміст]